Telèfon: +34 93 244 08 80+34 93 244 08 80
Globalízate
CAS D'ÈXIT: Informació multilingüe de servei postvenda disponible a nivell global
Llegiu el nostre cas d'èxit sobre la traducció totalment automatitzada d'articles de la base de coneixement d'Endress+Hauser i descobriu com l'ús de la tecnologia de traducció automàtica d'STAR al Departament de Servei Postvenda va ajudar l'empresa a superar els obstacles lingüístics i a generar sinergies.
Sobre l'empresa
Endress+Hauser és un dels principals proveïdors globals d'instruments, serveis i solucions de mesura per a l'enginyeria de processos industrials.
Així tradueixen les empreses que exporten de veritat
Una empresa del sector de la maquinària industrial ens va contactar amb un repte molt comú: els calia traduir ràpidament els seus manuals, fitxes tècniques i vídeos de formació per a nous mercats… sense perdre precisió tècnica ni dedicar massa temps a corregir errors que no s'haurien d'haver produït.
Quina varietat d'àrab necessiteu?
Les empreses que es plantegen abordar el gran mercat dels països de llengua àrab es pregunten com adaptar la seva documentació de producte a aquesta llengua. Cal preparar versions locals per a l'Aràbia Saudita, el Marroc o Egipte, o bé una sola traducció a l'àrab pot ser vàlida per a tots els països?
El motor del creixement global: contingut multilingüe a gran escala
En un mercat global cada cop més competitiu, comunicar en l'idioma del client és una estratègia de creixement. Les empreses industrials que exporten ja no en tenen prou amb traduir un catàleg o subtitular un vídeo: ara els cal generar grans volums de contingut multilingüe que mantingui la precisió tècnica, respecti la identitat de marca i estigui llest per a la seva distribució en temps rècord.
Com fer front a la tempesta aranzelària: la tecnologia com a brúixola per a navegar en mercats nous
El panorama econòmic global està marcat per una crisi aranzelària greu que té un impacte directe en les estratègies de comerç internacional. Els mercats tradicionals es veuen afectats, la qual cosa genera incertesa, així comi la necessitat urgent d'explorar noves vies de creixement. En aquest context complex, com poden aconseguir les empreses els seus objectius d'expansió?
Màrqueting internacional amb traducció augmentada
Les empreses amb presència en mercats estrangers s'enfronten al repte de comunicar-se eficaçment a escala global. La traducció augmentada està transformant el màrqueting internacional ja que combina la intel·ligència artificial amb l'experiència i el coneixement humà.
Desplegament de la IA en la creació de glossaris per a traducció automática
En l'àmbit de la traducció tècnica, la precisió i la coherència són crucials i el factor més determinant per aconseguir-les és l'ús sistemàtic de la terminologia adequada. Les empreses que gestionen continguts de perfil tècnic, com ara manuals d'usuari, especificacions de producte o instruccions de reparació i manteniment, depenen d'una gestió rigorosa de la terminologia per garantir que els seus missatges en mercats diferents siguin clars i coherents.
Cinc tendències emergents en els serveis de traducció tècnica: tot el que us cal saber
La traducció tècnica és un camp en evolució constant, impulsat pels avenços tecnològics, els canvis en les demandes del mercat i la globalització creixent. En aquest apunt, explorarem algunes de les tendències emergents que estan configurant el panorama dels serveis de traducció tècnica i què signifiquen per a les empreses de l'àmbit de la localització i la internacionalització.